Übersetzung von "да се бие" in Deutsch


So wird's gemacht "да се бие" in Sätzen:

Тогава, след като се измина една година, Венадад събра сирийците и възлезе в Афек, за да се бие с Израиля.
Und es geschah bei der Wiederkehr des Jahres, da musterte Ben-Hadad die Aramäer und zog hinauf nach Afek zum Kampf mit Israel.
Тя искаше малкото й момиче да се бие с лошите, като нея.
Ihr Töchterlein sollte ja genauso wie ihre Mutter gegen Bösewichte vorgehen.
И людете и галаадските началници си рекоха едни на други: Който започне да се бие с амонците, той ще стане началник на всичките галаадски жители.
Und die Obersten des Volks zu Gilead sprachen untereinander: Welcher anfängt zu streiten wider die Kinder Ammon, der soll das Haupt sein über alle, die in Gilead wohnen.
Брат ми дойде да се бие с Тонг По.
Mein Bruder ist hergekommen, um gegen Tong Po anzutreten.
Извежда племенницата - да знам може ли да се бие.
Vergiss das. - Ich will wissen... Wenn einer mit meiner Nichte um die Häuser schwirrt... will ich wissen, ob er boxen kann.
Не искам никой да се бие заради мен.
Ich kann von niemandem verlangen, für mich zu kämpfen.
Никой не може да се бие във Фуошан
Niemand in Fo Shan kämpft richtiges Kung-Fu.
Отиде там да строи, а не да се бие.
Er wollte etwas aufbauen. Nicht zerstören.
Бих искал Варо да се бие вместо него.
Ich möchte, dass Varro statt seiner kämpft.
Дай му малко почивка, после да се бие отново.
Lass ihn sich kurz erholen, dann kämpft er nochmal.
Той е поредния задник, който предпочита да умре кротко, вместо да се бие като мъж.
Ist nur 'n weiterer Penner, der's vorzieht, in Anvil zu krepieren, statt sich zu wehren wie ein Mann.
Коба ще идва в Америка, за да се бие в Спарта.
Koba kommt in die USA und wird bei Sparta kämpfen.
Докато го учи как да мие, го учеше и да се бие.
Wie Mr. Miyagi ihn das Auto polieren lässt, in Wirklichkeit aber das Kämpfen lehrt?
Предложих му пари, свобода да си идва и отива, но да се бие за дома.
Ich habe dem Mann Münzen geboten. Die Freiheit, zu kommen und zu gehen, wann er will, wenn er nur für unser Haus kämpfen würde.
Принцеса или не, трябва да може да се бие.
Prinzessin oder nicht, es ist wichtig kämpfen zu lernen.
По едно време опитали да се кротнат и пуснали средния брат, Линкълн, да се бие на ринга.
Sie versuchten mal, etwas Seriöses zu machen. Der mittlere Bruder Lincoln machte beim Southern Circuit Wrestling mit.
Могий, с кого трябваше да се бие Д'Артанян в петък?
Mr. Moguy, gegen wen soll D'Artagnan am Freitag kämpfen?
"Да се бие срещу бойците", "Да го хвърлим на кучетата".
"Ab zu den Mandingos." "Werfen wir ihn den Hunden vor."
Но за дете на 9 години, опитвайки се да стигне от Бродуей до Бойл Хайтс с кутия пари и на всяка пресечка да се бие с 5-6 деца за тази кутия...
Aber ein 9-jähriger Junge, der allein mit einer Geldkassette den ganzen Weg vom Broadway bis nach Boyle Heights will? In jedem Block habe ich mich mit 5, 6 Jungs um die Kassette geprügelt.
Остави го да се бие с мен.
Gib ihm seine Eier wieder! Lass ihn gegen mich kämpfen!
Даде шанс на Чау да се бие.
Er lässt Chow wenigstens eine Chance.
Кльощавия Дани Глоувър не може да се бие.
Nein, ich versteh schon. Ich bin nur der dürre Danny Glover.
Никога не съм виждал някой да се бие като тези северняци.
Sire, ich habe noch nie in meinem Leben jemanden wie diese Nordmänner kämpfen sehen.
Один ще излезе от Валхала, за да се бие за последно с вълка.
Odin wird aus den Toren von Walhall herausreiten, um ein allerletztes Mal gegen den Wolf zu kämpfen.
Смятате ли, че е добре да се бие?
Ist es klug, raufen zu lehren?
Притеснява те, че новият шериф може да се бие?
Du bist also sauer, dass unser Sheriff kämpfen kann?
Не съм го виждал да се бие.
Ich habe ihn nie kämpfen sehen.
Може ли момчето да се бие като баща си?
Ja? Kann der Junge genauso gut boxen wie sein Vater?
Въпросът е може ли да се бие?
Die Frage ist: Kann er boxen?
Адонис успя да притисне Рики Конлан и го накара да се бие.
Adonis Creed hat es geschafft, Ricky Conlan unter Druck zu setzen und ihn zum Boxen zu zwingen.
Ако може да накара дракона да се бие за нас?
Wenn der Drache auf unserer Seite kämpfen würde?
Андроидът не е направен, за да се бие с бунтовници.
Der Androide sollte von Anfang nur den Zweck erfüllen,
Стражът е нужно да се научи да се бие в затворено пространство.
Ein Todeshändler muss lernen... wie man auf engem Raum kämpft.
Няма да се научи да се бие, защото гледа конете.
Er wird es aber nicht lernen, weil er ein Stalljunge ist.
Можел е да говори и да се бие.
Er konnte sprechen und kämpfen und... Und...
Хвърли ми я от влака, когато тръгна да се бие с нацистите.
Er warf's mir vom Zug zu, als er gegen die Nazis in den Krieg zog.
Но няма да поеме на север, за да се бие с неизвестен враг заради думите на непознат човек след едничък разговор.
Sie zieht nicht gegen unbekannte Feinde ins Feld, auf Anraten eines unbekannten Mannes, nach einem einzigen Treffen.
Той се подиграва с този човек, идващ да се бие с него.
Er spricht mit diesem gewissen Spott gegen diese Person, die kommt, um gegen ihn zu kämpfen.
защото Господ вашият Бог, Той е, Който ходи с вас да се бие за вас против неприятелите ви, за да ви спаси.
denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, euch zu helfen.
Ако може да се бие с мене и да ме убие, тогава ние ще ви бъдем слуги; но ако му надвия аз и го убия, тогава вие ще ни бъдете слуги и ще ни се подчинявате.
Vermag er wider mich zu streiten und schlägt mich, so wollen wir eure Knechte sein; vermag ich aber wider ihn und schlage ihn, so sollt ihr unsre Knechte sein, daß ihr uns dient.
Обаче Иосия не отвърна лицето си от него, но преличи се да воюва против него, и не послуша думите на Нехао, които бяха из Божиите уста, и дойде да се бие в долината Магедон.
Aber Josia wandte sein Angesicht nicht von ihm, sondern stellte sich, mit ihm zu streiten und gehorchte nicht den Worten Nechos aus dem Munde Gottes und kam, mit ihm zu streiten auf der Ebene bei Megiddo.
Не е добре да се глобява праведния, Нито да се бие благородния, за справедливостта им.
Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
1.332640171051s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?